Every inch of me is trembling 自分のあらゆる場所が震えている But not from the cold 寒さからではなく Something is familiar なにか知っている感覚 Like a dream I can reach but not quite hold 夢のように手が届くけど掴めない I can sense you there そこにあるのを感じられる Like a friend I’ve always known ずっと知っている友のように I’m arriving 今そこに辿り着く And it feels like I am home 私の家であるかのように
I have always been a fortress 常に要塞のようだった Cold secrets deep inside 冷たい秘密を内に深く秘めて You have secrets, too あなたもまた秘密を持っている But you don’t have to hide だけど隠す必要はない
要塞のように固く内に秘めて守っていたのはエゴです。
エゴは外ばかりを見て、内を見ません。本当の秘密は内にあります。
You have secretsとしていますが、本当はYou are secretsです。
真の自己が秘密であり、もう表の自己もそれを隠す必要はありません。
Show yourself 姿を現して I’m dying to meet you 死ぬほど会いたかった Show yourself 姿を現して It’s your turn 次はあなたの番 Are you the one I’ve been looking for あなたこそが私が探し求めていた唯一のものでしょ All of my life? 私の全人生のなかで Show yourself 姿を現して I’m ready to learn それを知る準備が出来ている Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah-ah
強大な思いで出会いたいのが真の自己です。キリスト意識です。
クリスタルのような描写がたくさん出てくるのも興味深いです。
ChristalとChrist Consciousnessは似ています。
内なる自己が表に現れれば、人と神が融合するときです。
それこそが人類が追い求めてきた悟りなのです。
I’m ready to learnは、I’m ready to allowとするのが一番いいです。
I’ve never felt so certain ここまで確かな感覚はこれまでなかった All my life I’ve been torn 全人生でいつも割かれていた But I’m here for a reason だけど理由があって私はここにいる Could it be the reason I was born? それって私が生まれてきた理由でしょ I have always been so different 私は常にとても違っていた Normal rules did not apply 普通のルールは当てはまらなかった Is this the day? 今日がその日でしょ Are you the way あなたは道であり I finally find out why? わたしは遂に理由を見つけた
Show yourself 姿を現して I’m no longer trembling もう震えていない Here I am 私はここにいる I’ve come so far はるばるやってきた You are the answer I’ve waited for あなたは私が探し求めてきた答え All of my life 全人生のなかで Oh, show yourself さぁ、姿を現して Let me see who you are あなたを見せて
ここでの震えは、人間としての恐れを克服したということです。
Here I amはパワフルな言葉です。私は私で在る。私は存在する。という真理を現しています。
長い長い年月をかけて、ようやく答えを見つけるのです。その答えとは真の自己との出会いです。
強い気持ちで呼びかける声があります。
映画のシーンでも、光の粒子が馬になったり、形作ったりしますが、これはわたしたちの世界をよく現しています。創造とはこのようなものです。とても魔法的です。自分の意識に対して光の粒子が反応し、物質化していくのです。わたしたちは本来魔法使いのような存在でした。
Come to me now さぁ、わたしのところへ Open your door ドアを開けて Don’t make me wait 私を待たせないで One moment more もう一瞬たりとも Oh, come to me now さぁ、わたしのところへ Open your door ドアを開けて Don’t make me wait 私を待たせないで One moment more もう一瞬たりとも
悟りの直前ですね。正確には真の自己は扉を閉めていません。扉を閉めているのは自分です。
ですから、Open my doorというのが正確です。もう一瞬たりとも融合を遅らせたくないという気持ちが非常に良く出ています。
Where the north wind meets the sea 北風が海と出会う場所 There’s a river そこに川がある Full of memory (Memory, memory) 記憶の全て Come, my darling, homeward bound 来て、あなた、帰路に着いた I am found 私は見つけられた
Show yourself 姿を現して Step into the power パワーに進み出て Throw yourself 自分を投げ出して Into something new 新しいなにかへ You are the one you’ve been waiting for あなたは私が探し求めていた自分 All of my life (All of your life) 全人生の中で Oh, show yourself さぁ、姿を現して